14.毒源祸亚太(一):去新马泰的朋友们请当心一个危险。金三角的贩毒集团新的卑鄙手段!(资料重新整理)

引诱,威胁局外人参与托带毒品,而真正的毒犯往往不出面,已成为境外贩毒集团常用的手法。

最近新加坡披露:在连续破获的毒品走私案中,托带毒品的主角常常是年轻的女性。而审讯中,她们常常称自己并不知所带物品中藏毒。在细致的询问后,方知她们是因贪图不相知的外国人许以带一次物品即付许多港币的暴利,而慨然应允带物进境的。谁料,她们带上的竟是镣铐,即将面对绞索。而那些不相识的外国人,多数是泰国的贩毒集团分子,而他们不会有任何的风险。

据报道:金三角贩毒集团正在组织被欺骗到东南亚的偷渡者(我国同胞占了绝大多数)运毒,因为这些人身无分文,完全被贩毒集团和人蛇集团掌握。一旦被抓获,上断头台的全是这些马仔,而贩毒集团没有任何生命风险。(相关资料可参阅:《点击蛇头》作者:[日]莫邦富
出版:世界知识出版社 等其他文献)

(以下文章资料来源:某探讨死刑的国际网站)
Poon Yuen-chung是来自香港的一名店员,她在1995年遭到处决。她18岁时,与她17岁的
朋友Lam
Hoi-ka在新加坡Changi机场被捕。这两名女孩是要到曼谷度假,却告诉她们的父
母说是要去一个露营旅行。机场人员在她们行李內的秘密夹层发现海洛因。这两名女孩都否认知道这毒品的来源,并说她们在曼谷和一对中国夫妇结为朋友,这对夫妇还带她们出去吃饭,随后买了行李箱给她们。Lam Hoi-ka被判处终身监禁,因为她犯罪时未满十八岁。
Tong Ching-man (24 years old,an unemployed waitress) and Poon Yuen-chung (22 years old,a shop assistant ) who were both girls from Hong
Kong and were only 18 at the time of their crime were hanged on 21/04/95.
"My sister is a simple and naive girl who can do foolish things sometimes",
Poon Yuen-chung's sister later told the Sunday Morning Post, a Hong Kong
newspaper. Despite appeals for clemency, Poon Yuen-chung was executed in
April 1995. Her friend Lam Hoi-ka, however, was sentenced to life
imprisonment as she was under 18 at the time of the offence.

我的英文水平不高,试着把上文翻译如下:
来自香港的Tong Ching-man (24) and Poon
Yuen-chung(22)都在18岁时犯了运输毒品罪,都
在1995年4月21日被绞死,(她们分别在大约3平方米大小的死牢中"生活"了6年和4
年)
Poon Yuen-chung
的姐姐(妹妹)告诉报社记者:"我的妹妹(姐姐)是个很单纯(想问题简单)
的女孩子,有时候会干些傻事!"
(发生在新加坡的类似悲剧绝非仅仅这两个香港姑娘!)

我国大陆已经有公民在外国--新加坡因犯罪而被处死了
Yen May Woen (at the age of 37) was hanged in Singapore for Drugs on
19/03/2004 (Chinese national)

"It is never the real traffickers who are caught. The ones who are caught
and hanged are often poor, desperate
people, who are being made use of. By hanging them,
we
are helping to perpetuate the plan of the real
traffickers who are very smart. They use people they
can
afford to lose to carry the drugs for them. So if we
carry on with the death penalty, they will get away
and
the root of the problem is never really solved." A
Singaporean lawyer, quoted in the News Paper, 17
June
2001."
"真正的毒枭从来没被抓住过。抓住并被绞死的常常是那些穷人,无助者。绞死了他们,我
们只不过帮助狡猾的大毒枭完善他们的运毒计划而已。如果我们这样的实行死刑,大毒枭很
容易逃脱,问题无法得到根本解决。"一名新加坡律师在报纸上的呼吁。

  Thiru Selvam在他的朋友被发现持有超过800克大麻后,在2001年9月被吊死。据报道Thiru
Selvam的朋友告诉警察说这些毒品是他的。在审判当中,据说法官告诉他,如
果认罪的话,他将被判处徒刑。然而,Thiru
Selvam坚称他是清白的,并被判处死刑。他的
朋友被判处25年徒刑。

  新加坡自1991年起吊死了超过400名囚犯,相对于它将近四百万的人口,使得这个城
市国家,可能是世界上处决率最高的国家。这些处决多数是因毒品交易被定罪者,而其他还
有谋杀以及持枪犯罪。这些罪名都是唯一死刑,也就是法官没有选择,只能判定罪者死刑。除此之外,药物滥用法包含一系列推定,将举证的责任从检方转到被告身上,增加
了对无辜之人处决的风险。



读了有一期《环球时报》的一篇文章:"我在新加坡领受鞭刑",
作者:陈易之。我感想很多。
我对新加坡的国民所取得的成就非常钦佩,他们把一个自然资源如此有限的国家建设得如此
富裕,美丽,其中新加坡的政府所起的作用是巨大的,其政绩是举世瞩目的。
文中主人公对鞭刑有了切身感受,当然是非常痛苦的。但我觉得,"有生命就有希望",身体
的伤口会痊愈,他完全可以重新开始新的生活。但新加坡有另一种刑罚是远比鞭刑残酷的多
的: 绞刑
我对新加坡所采取的政策中唯一深感遗憾的,就是它的死刑制度。我国的媒体在谈论新加坡
时,都提到了它的严刑峻法,特别是针对涉毒犯罪:涉毒犯罪者面临绝对死刑,只要携带一
定数量的毒品,就会被推上绞刑架。

以下请看一个案例:
死牢里的颂歌7
……一般来说,女孩子面对死刑会比较麻烦,虽然在死刑犯中女孩子不太多,一旦有女孩子
要面对死刑时,监狱当局就比较紧张。和男性相比,女孩子毕竟要脆弱得多。死刑犯们对下
达死刑通知比较敏感,通常,当监狱长、监狱档案部门主管和监狱保安部门的主管同时出现
在你的监房时,就表明你的时候到了。大多数子囚犯从那时起就开始啼哭,不能自制。然而
小丽走的时候,却使监狱官们大开眼界。小丽也是因贩毒被判处死刑的。她的官司比较特别,
她到另一个国家旅游时路过我们这里,有人放了一些东西在她的车上,她当时不知道那是什
么,入关被盯上后,才发现是毒品,她被判处死刑时才二十岁。
  她在死牢监狱接受了耶稣基督作自己的救主,临死前的几天,她告诉牧师她很可能要走
了,那天晚上她在梦里唱一首歌,她只记得那首歌在赞美诗上是第二百七十四页,那首歌的
大意是说要去见主了。后来她把梦中的事告诉牧师,她说,主已经提前通知她,要接她走了,
她已作好了准备。第二天,当监狱当局通知她,她将于三天后被处死,她表现得异乎寻常的
平静,她没像其他女孩子那样哭泣,她微笑着告诉监狱官说,她已经知道了,她向监狱官们
告别,并感谢他们的照管,然后唱着赞美诗走向绞刑架。
  小丽在临终前的表现令监狱官们大为惊异,原来他们最担心的就是她。她因为年轻,加
上携带毒品是被动行为,认为自己案情冤屈,入狱后曾多次谋求自杀,情绪一直比较激烈。
没想到小丽在临刑时会显得如此坦然和轻松。牧师告诉我说:"小丽在临刑时的表现,几乎
引起了所有监狱官们的关注,对于他们来说,这是亲眼目睹的奇迹,他们看到了这个弱小的
女孩子背后有一个东西,他们虽然还无法清晰地说出那是什么,但是他们感到了那个东西是
实实在在的存在着。"
  一位亲临现场的监狱长说:"这女孩子的表现令人深思。我不认为那是一种做作和自制,
当人们面对死刑这种极端形式时,即使是身经百战的战士和熟练的演员也会出现失态,无非
是程度不同而已,当然,我也不认为那是所谓的催眠状态,或者是一种自我麻醉的心理现象,
那会表现出某种病态的迟钝和不协调,狂热,等等。不,小丽也不属于这种情况,小丽在临
刑前那种平静,以及平静下面持续健康的愉悦,在那种情况下,这决非是一个人自身所能够
拥有的。她的行动使我深思,我觉得有一个东西,我隐隐约约看到了他的存在,也许,那就
是基督徒们所说的神,我对此深感兴趣。"据我所知,这位监狱长后来成为一名基督徒……
(资料查询:baidu引擎搜索:《死牢里的颂歌》)

必须说明的是:此文来自某宣传基督教的网站,《死牢里的颂歌》有好几篇,讲述一名基督
徒在牢中为囚犯,特别是死囚宣扬基督教,从而减轻他们的痛苦的经历。我必须承认,我无
法进一步核实小丽姑娘的案例的真实性,从上下文来说,我主观判断是在新加坡。新加坡的
死刑案例似乎保密程度较高,无法从大众传媒中了解详细案情。请允许我假定小丽姑娘的悲
剧发生在新加坡吧。
当我读到上文时,有一种窒息的感觉!假定小丽姑娘真的是在不知情的情况下携带了毒品,
从而被绞死,这简直是天大的冤屈啊!
我非常希望这篇文章是文学虚构:现实生活中,并没有一个20岁的女孩:小丽被绞死。可
是通读《死牢里的颂歌》,似乎显示小丽姑娘的确存在过,又从这个美好而又凶险的世界消
失了,因为整篇文章还有其他具体姓名的案例,不大像虚构的故事!
可怕,可怕啊!
在95年,香港灭罪委员会的一位委员曾撰文提到了新加坡的铁腕禁毒,并举出当时的一个
案例:3个香港年轻人受贩毒集团的诱惑,携带毒品进新加坡,给绞死了。其中一个女孩子受
的诱惑物是什么呢?是一辆新的自行车,她可以换原先的旧的!
可怕,可怕啊!
从新加坡现行的禁毒法规看,小丽姑娘的悲剧的确可能发生过!从某种意义上说,她是被栽
赃诬陷的!可是,结果是如此可怕!

"新加坡监狱死刑犯念佛往生
  在新加坡,贩毒是唯一死刑,而且是绞刑。贩毒的人很多,而且都很年轻。这些贩毒的人被抓到之后,关到监狱里就等著上断头台。新加坡佛教居士林的李木源居士,到监狱劝他们念〈无量寿经〉、念‘阿弥陀佛’求生净土,大多数囚犯都能接受,监狱就像精进佛七的佛堂。因为他们都知道那一天往生,所以身心世界一切放下,老老实实在那里念佛。不念佛的人上断头台时候全身瘫痪。需要几个人架著上去,吊死的时候七孔流血。
(资料来源:净空法师讲述 青莲印经会整理)

"我们办事处有个职员叫金梅,你们看过,手这样的,不大好。她的哥哥是个死囚,只有一个哥哥。因为我真的知道她的事情,她的哥哥叫林明海。以前在乌节路一带是有名的私会党头,看到谁就打;贩毒被捕。有一个女的,两个男的跟一个老婆婆;有一个是在基里尼路做轮胎店的妻舅,全部被警察捉到,他被捉的时候,问他后台老板是谁,我一个。他不承认有其他人,说只有他一个贩毒。结果三个关进去,他跟那个老婆婆两个人判死刑。他在里面开始学佛,写信给我,信里面说:“李居士如果我死在外面,我会死得不明不白;我很幸运被捉,在里面作死囚,我才会碰到佛教。我贩毒,我应该死,这是应得的报应,这条路我是应该走的,我很庆幸能够学佛。”他也吃素,牢中没有素食,他只吃白饭加开水。他的念珠很漂亮,自己做的,他用面包,面包舍不得吃,压实,里面放一些墨水下去,看起来好像紫色的念珠,做了十八粒念珠。每天礼佛,他礼佛,是五体投地礼拜。整个头这边拜到变黑色。在新加坡我们一个死囚捉进去,普通四年才行刑上吊。捉进去要调查一年多,等上法庭,差不多要两年;定罪以后可以上诉,上诉要排到一年多以后,上诉不可以再求总统宽赦,加起来四年。四年里面,他每天念佛,一句佛号不中断。普通监牢是这样,在星期一通知,某某人礼拜五是他的最后一天,他可以通知家人,一天来探望两次。

他们有很多人,知道自己做错事,愿意把身体器官捐出来。新加坡捐赠器官不准指定给谁。林明海把他的眼角膜、骨髓、血液、肝脏、心脏,连这个手骨全都捐出来,并且签名。家人看到他就哭,他安慰他们不要哭,应该是你们安慰我,不是我安慰你们,我愿意走这条路,我知道我要去哪里,我要去西方,我预知时至,我礼拜五就要走了,你们放心。我走之后,你们不可以哭,要念佛、要吃素、要拜佛。家人都照他的话做,他母亲和金梅都吃长素礼佛,金梅另外一个姐姐也吃长素。他们星期一通知之后,在星期三他把骨髓抽出来;星期四把血液抽出来,剩下一点血。通常星期五早上,他们一个人可以吃二十块钱的东西,而他只喝一杯牛奶,六点正就要上绞刑台,他们都在为他念佛,因为整个牢房里面每个人都知道要念佛。他们从星期四念到星期五,没有停一直念,就好像我们二十四小时念佛一样,没有停的。星期五一早起来他就跟那些管监牢的警察顶礼,他说谢谢你们这四年来对我的照顾、看管;也跟每个同修顶礼,希望同修们念佛送他一程不要停,自己走上绞台。新加坡上吊刑,人走到板上站着,手绑一个沙包,两只手各一包,脚也绑沙包;因为怕不够重,然后它有一个黑套,把绳子放在这边,到六点正,叫你呼气,你把最后一口气呼出来之后,就拉绳。如果你一拉马上就走,即刻放下来。下来如果捐了肾脏、肝脏、心脏、眼角膜,那些医院的医生就来了。人一放下就开刀,医生把肾脏放在朔胶袋里面,放进冰箱,心脏也割出来夹著就跑了。半夜十二点,他也打电话,某某人有个肾脏跟你适合,你进来吧!就拿两个肾脏、心脏、肝脏进医院,天亮就动手术。过后九点我们去帮他清洗,拿死亡证书。有些颈椎骨断,有些人手骨都拿出来,有些脚骨都断,后面的颈椎骨全部都断。普通人上吊死的怕到极点,舌头会整个跑出来。
(资料来源:学佛护法的心得及对佛法未来的展望 作者:李木源居士)

我完全同意一个媒体常常强调的事实:大毒枭从来不会进入新加坡。但我认为这并非主要是
新加坡严刑峻法的结果,并非是绞刑架的威慑力。实际上,在世界各地,大毒枭从来不会冒
坐牢,杀头的风险自己携带毒品,(昆沙身上会有毒品吗?)而是雇佣"马仔"。那些容易冲
动的,易受欺骗,易受诱惑的年轻人去运毒。

我认为,新加坡的毒品犯罪案件少,起决定作用的是其国土面积小,便于管理。我可以举出一个有说服力的证据:在欧洲:梵蒂岗有毒品问题吗?梵蒂岗有死刑吗?

我是一名坚定的"严格限制死刑论"的支持者。那些年轻人难道真的无可救药,
不能悔罪改过了么?

有国际机构调查发现:新加坡的死刑是很多的(以人口比例来说),其中涉毒的死刑占了
极大比例。那么,在新加坡的严刑峻法背后,曾经发生的具体死刑案例又是些什么呢?这是
否是某种文化的因素在起作用呢?
当然,死刑制度是每个国家的政府的权力体现。我不由联想到我国。我国因涉毒犯罪的死囚
数量实在惊人啊,不过,小丽姑娘的悲剧在我国发生的可能性较小,因为我国并未实行绝对
死刑制度,我认为这是正确的。

亚洲的涉毒死刑案例中,那种"一失足成千古恨"的悲剧已经发生了
许多,而且正在不断上演!

解决金三角毒源刻不容缓!单单靠国内的大规模处决无法解决毒品问题,将会
不断发生"一失足成千古恨"的悲剧。
同时,去新加坡(或者马来西亚)旅游时,一定要看好自己的行李物品啊!这不仅是防偷防
盗,更事关是死是活呀!

我国和新加坡的经贸关系越来越紧密,人员交流,旅游的机会越来越多。可不能再发生那个
香港女孩那样:为换一辆新自行车而运毒被绞死的悲剧了,可不能再发生那个小丽姑娘那样:
没有看好行李而被动运毒被绞死的悲剧了!

我国的各种传媒是否可以适当的方式提醒国民,从而避免以上的悲剧重演呢?

当我国公民由于某种原因在他国面对死刑时,我国政府和驻在国使馆能否及时提供法律援助
呢?


以下资料可供研究者参考


Angel Mou Pui-Peng - Singapore.


Angel Mou Pui - Peng, a 25 year old unmarried mother, was hanged in Changi prison before dawn on Friday 6<SUP>th January 1995. She became the 95th person (and 3rd woman) to hang under Singapore's strict 1975 anti-drug laws. Cheuk Mei-mei, 29, and also from Hong Kong was executed in 1994 and another three women were executed for drug trafficking in 1995 including two who were only 18 at the time of their crime. Altogether thirty people were hanged in Singapore for drug trafficking in 1995 with a further six men and one woman (Flor Contemplacion) being hanged for murder. Although there have been more female executions for murder only one other woman has been hanged for drug offences since the end of 1995. (Navarat Maykha, a Thai national, was executed in September 1996.)

Under Singapore law, the death sentence is mandatory for anyone over 18 convicted of trafficking in more than 15 grams (half an ounce) of heroin, 30 grams (one ounce) of morphine or 500 grams (18 oz) of cannabis. Prisoners have an automatic right of appeal to the Appeal Court and if that fails may petition the President for mercy. However death sentences are virtually always carried out. I know of only one case in the last six years where a reprieve was granted - to a Burmese man who was completely illiterate and clearly had no idea that he was committing a crime.

Angel was arrested at Singapore's Changi airport on August. 29<SUP>th, 1991, after arriving from Bangkok, with a suitcase containing 20 packets totaling over 4.1 kg of heroin according to The Central Narcotics Bureau. At her trial she claimed she did not know the false-bottom suitcase contained heroin and thought she was carrying contraband watches instead. She was found guilty and sentenced to death in 1993 and as usual in Singapore both her appeals were rejected.

However she was granted a temporary stay of execution on the 22nd of December 1994, apparently to allow her family to spend Christmas with her, after a plea by her mother and 9-year-old son, having been originally scheduled to hang on Friday 23<SUP>rd December with two Singaporean drug traffickers.

On the eve of her execution her lawyer Peter Yap said that she was "normal and calm" when he saw her. He said she "was emotionally stable and prepared to die. Spiritually she was very strong." He also said Angel was comforted by the settlement of guardianship for her son.

Hangings are normally carried out in groups of three to five prisoners simultaneously and in strict secrecy - little is known about the exact procedure. Unusually Angel was executed separately (due to the stay.) At about 5.30 a.m. she would have been escorted by her guards to a waiting room to be prepared. Her arms would have been pinioned and she would have been hooded with a black cloth hood and then at around 6.00 a.m. local time she would have been led to the large gallows that can accommodate up to seven prisoners. Her legs would have been strapped together and the modern style noose placed round her neck. Singapore uses the long drop so hopefully she got a quick death.

After execution the body is returned to relatives and she was cremated in the early evening at Mount Vernon crematorium after a short service attended by her family and friends.
"Our sister Angel has now been taken to heaven - a place we will go and we shall hope to see her there one day," an elderly pastor, speaking in Cantonese, told the congregation of some 25 people.
"When are you coming back to Hong Kong?" a young woman cried in Cantonese as she, Angel's sister Cecilia and a few others watched the coffin, covered in black velvet, disappear into the furnace.
Her father, reportedly reconciled with his daughter during her brief stay of execution, broke down uncontrollably after the cremation.

Portuguese President Mario Soares and the Portuguese government also appealed for clemency on the grounds of Angel's youth and the fact that she was only a carrier.
But according to Portuguese officials, Singapore said it could not differentiate between foreigners and its own people.
The Governor of Macau expressed deep sorrow and called the execution "revolting," the Portuguese news agency Lusa reported.
"For someone like me who is a citizen of a country that takes a pride in being one of the first that abolished capital punishment, the loss of human life is something that is incomprehensible and even revolting," Lusa quoted Governor, Rocha Vieira Vasco as saying in a message to Angel's mother.

Chris Patten who was at the time the Hong Kong Governor said the British colony had supported a plea for clemency put forward by Britain and the European Union.

Comment.

Does this seem a sadly familiar story, the teenage girl who is at loggerheads with her parents and gets pregnant at 16. She inevitably drifts into poverty and crime and becomes an easy target for exploitation by those who make a fortune from drugs. Sadly she was sent as a carrier to one of the few countries in the world where they have no compunction about executing young women. Whilst I accept that she was guilty I doubt somehow that she was evil but rather think her motive was purely the small sum she hoped to make had she got away with it.

Whether you feel that people should die for drug trafficking is a another question, but at least, unlike so many countries, Singapore carries out death sentences even handedly and does not discriminate on the grounds of sex, race or age above the minimum, which is 18. As usual it refused to bow to outside pressure (from Portugal, Hong Kong and the E U).

However many people may feel that death is an extreme penalty for merely carrying the drugs for which the "mules" as they are known usually receive very little whilst the "Mr. Bigs" make millions from the safety of their mansions. Equally there are many who admire Singapore's tough and unbending stance on crime which has helped to make it a safe and prosperous country. Interestingly most Singaporeans support their tough laws and executions rate just a paragraph or two in the press.
Why is it that even in countries like Singapore and Malaysia people are still not deterred from crime by the death penalty? Are they stupid, desperate for money or do they think that somehow they won't be caught.
Angel may or may not have known what she was carrying but even if you believe her story she knew she was smuggling which, no doubt, would have carried a heavy prison sentence in Singapore.

Back to Contents page Flor Contemplacion John Martin Scripps.